枝葉錯(cuò)雜的樹(shù)林,葉片掩抑著陽(yáng)光。
“爸爸!”小克用手抹著臉,嘟著嘴一副可憐兮兮的模樣。她無(wú)辜的看著沃斯頓:“我好累,我走不動(dòng)了?!?p> “加把油,別老這么依賴(lài)我?!彼艘幌滦】说念^,握緊了她的手。
“媽媽……”小克又看向伊莎。伊莎看著她楚楚可憐的模樣,大大的眼睛似乎累的都抬不動(dòng)她卷曲的長(zhǎng)睫毛。
“來(lái)吧,媽媽抱抱你?!币辽紫聛?lái),張開(kāi)雙臂。小克嘟著嘴抱住媽媽?zhuān)÷曊f(shuō):“爸爸壞。”
沃斯頓看著她們,小克也看著他。她的發(fā)絲和瞳孔顏色都像沃斯頓那樣,偏棕的發(fā)色,深綠的瞳孔,鼻卻和伊莎一份相像,不是很高,卻很精致,嘴巴也是,上嘴唇薄,下唇偏厚,再加上一副可憐模樣,確實(shí)像個(gè)洋娃娃。
沃斯頓嘆了口氣,張開(kāi)雙臂:“我抱吧!”
小克笑咯咯地抱住沃斯頓的脖子,親了一下他的臉頰。“爸爸好!”她奶聲奶氣地說(shuō)。
伊莎順手提過(guò)他手中的包:“親愛(ài)的?”
“嗯?”
“我們已經(jīng)在外面逃了近兩年了,小克,她不該這么活?!?p> “我們一路下來(lái)附近也沒(méi)人家??!”沃斯頓一皺眉,“如果有,如果有……你忘了吉嗎?”
“不是所有人都是壞人?。≈豢课覀冏约哼@點(diǎn)微薄的力量,我們會(huì)垮的!”伊莎有些激動(dòng)起來(lái),“我們不能一直不停地走不停地風(fēng)餐露宿來(lái)存活!我們應(yīng)該休息一下!”
沃斯頓停下腳步。他看著伊莎疲憊的臉龐,臟兮兮的衣服,突然覺(jué)得他很對(duì)不起伊莎,讓她們受了很多苦。“下一家,碰見(jiàn)了我們就進(jìn)去?!?p> 1.
的確,近兩年的逃亡中,她們只在和吉一起的那段時(shí)間,暫時(shí)安寧地生活了大致三四個(gè)月,吉死后,沃斯頓再也沒(méi)敢相信任何想要施舍他們的人。伊莎的槍法逐漸增長(zhǎng),沃斯頓一路也找到了不少利器,小克三歲多了,也是能跑能跳,只是還不足以應(yīng)付這些怪物,手槍的后座力,利器插進(jìn)腦顱的力氣,都是問(wèn)題。
“如果這件事太容易,不要去做?!?p> 2.
他們一路走著,近處又出現(xiàn)了一片小平地。
“救命!救命!”一陣凄厲的求救在叢林中響起。沃斯頓示意伊莎抱過(guò)小克,拿出刀朝聲源處奔去。
他看見(jiàn)一個(gè)約十七八歲的年輕人正拿著一個(gè)鏟子,驚慌失措地不斷后退。三只行尸正在向他走來(lái),喉嚨里發(fā)出渴望的嘶吼聲。
沃斯頓快步向前跑去,抓住行尸利落地解決掉一直頭皮上幾乎全是虱子的喪尸。
“小心!小心!”那個(gè)拿鏟子的年輕人聲音顫抖著大喊。
“我的天……”伊莎看著一直下巴掉了一半的喪尸咆哮著走過(guò)來(lái),她急忙安撫著放下小克,拿起刀向沃斯頓跑去。
“我的天,太惡心了這長(zhǎng)的!”那個(gè)年輕人還在打哆嗦,“那邊,那邊還有!”
伊莎準(zhǔn)時(shí)地將刀插進(jìn)了即將啃向沃斯頓肩膀的行尸,抽出刀后刀卻咚地墜在地上。
“不,不,不…”沃斯頓轉(zhuǎn)過(guò)身看著一只上身赤裸的行尸逐漸靠近小克,瘋了似的跑過(guò)去。
“小克!跑!”伊莎也驚慌失措地大吼著往前跑。
“媽媽?zhuān) 毙】祟澪∥〉卣酒饋?lái),扭頭看了一眼那只行尸,咧開(kāi)嘴大哭起來(lái),嚇的趕緊跑,沒(méi)跑幾步卻太慌張把自己絆倒了,“爸爸!”她大哭起來(lái)。
“小克,站起來(lái)!你可以的!”沃斯頓邊咆哮邊跑,那速度甚至可以比作閃電。他看著那只行尸離小克只有幾步之遙,內(nèi)心崩潰地想哭——槍袋在小克身邊。
“嗖”的一聲,行尸應(yīng)聲倒地。
還在狂奔的沃斯頓和伊莎驚住了。她們來(lái)不及摸清什么狀況,跌跌撞撞地跑上前抱住小克。小克驚慌地縮進(jìn)伊莎的懷里,伊莎也是驚嚇地不住哆嗦著,沃斯頓抱著她們,抬頭一看:一個(gè)約摸四十出頭的男人,絡(luò)腮胡,中長(zhǎng)發(fā),眉毛粗的是一種很有硬氣的寬度,雙眼皮不寬卻很明顯,眼中充滿(mǎn)了深沉。他像極了湯姆克魯斯演的納森·阿爾格蘭。他拿著弓。
伊莎和小克還在驚嚇之中,依舊不住地顫抖著。沃斯頓不住地喘著氣,轉(zhuǎn)頭看向她們?!爸x謝你?!彼俅翁痤^。
那位拿弓的男子看著他們,眼中沒(méi)有絲毫的神情流露。他垂下眼瞼,點(diǎn)了下頭。他看向那個(gè)拿鏟子的年輕人,低聲說(shuō)了句:“走,回家?!?p> 沃斯頓看著他們,向他跑去,大聲說(shuō)道:“先生!我們可以在你家留宿一晚嗎?”
那位拿弓的人轉(zhuǎn)過(guò)頭,端詳著沃斯頓。
“我的妻女,她們想休息一下。我們已經(jīng)在外漂泊近兩年了?!蔽炙诡D站起來(lái),想要接近他們。
“不?!彼戳艘谎畚炙诡D。
“叔叔,”旁邊拿鏟子的小伙子祈求地看向他,“他救了我?!?p> “我救了他女兒?!彼淇岬乜粗』镒樱拔覀儧](méi)有食物給他們。”他低聲說(shuō)著,扭過(guò)頭。
“不,我在那邊看到一只兔子,它把我引到了行尸這里……”他的眼神中充滿(mǎn)渴求,不斷的講著話(huà)。
“兔子?”
“嗯對(duì)!”他的眼睛轉(zhuǎn)動(dòng)著,突然放下鏟子手忙腳亂地打開(kāi)包。
一只死兔子,被機(jī)關(guān)給卡死了。
那個(gè)男人沒(méi)多說(shuō)什么,只是再次點(diǎn)點(diǎn)頭,“注意你爸爸。”
3.
沃斯頓跟著他們一路走著,氣氛安靜的可怕。小伙子看著他的叔叔一臉嚴(yán)肅,轉(zhuǎn)過(guò)身沖沃斯頓一笑:“我叫馬修。謝謝你救了我!”
沃斯頓看了他一眼,禮貌地回了一個(gè)笑臉,接而又警惕地看向伊德。
馬修又尷尬地笑了一下:“順便一提,你們的女兒很漂亮!她叫什么?”
“克里斯汀娜?!蔽炙诡D接而頭也不抬地看著四周腳下的路,“克里斯汀娜里格斯。”
“?。」?這個(gè)名字真好聽(tīng)!你的妻子一定很累吧!她……”
“少說(shuō)話(huà),馬修?!蹦霉哪腥擞?xùn)斥道。
馬修立馬閉上嘴,乖乖轉(zhuǎn)過(guò)身。
“我是沃斯頓,可以告訴我你的名字嗎?”他看著這個(gè)近于冷血的男人。
“這不重要。”
4.
沃斯頓他們一路保持著沉默,他時(shí)不時(shí)看看伊莎,伊莎緊緊地抱著還在顫抖的小克,時(shí)不時(shí)沖他安慰地笑笑。
“如果情況不對(duì),我使個(gè)眼神你馬上抱起小克就跑?!彼N近伊莎小聲說(shuō),目光不離那個(gè)怪異的男人。
伊莎點(diǎn)點(diǎn)頭。
他們來(lái)到了一片空地,里面有一幢不怎么大的房子,尖頂,房子周?chē)幸蝗Φ匿摯虜[設(shè)著,除了門(mén)前階梯正前方。正門(mén)左側(cè)有一個(gè)很深的坑,看來(lái)都是用來(lái)捕捉行尸的陷阱。
“爸爸!”馬修朝屋內(nèi)大喊。
門(mén)逐漸開(kāi)了,里面探出一張謹(jǐn)慎的面龐。偏黃膚色,頭發(fā)微卷,有著一雙像印度人那樣狡猾的眼睛,深邃卻又不時(shí)閃著光芒。
“那是誰(shuí)?”他的一小根手指伸出門(mén)縫指著沃斯頓,眼睛忽閃忽閃的。
“客人?!蹦霉哪腥耸疽馕炙诡D跟他向前走。
“他救了我。”馬修傻氣地笑一下。
“別講話(huà)。”
“啊那肯定是要感謝他。但是,哦哦哦,伊德,不能帶他們進(jìn)去。你已經(jīng)不接濟(jì)別人了,不是嗎?”那個(gè)佝僂著背的男人趕忙擋在門(mén)上。
“他們有個(gè)孩子?!彼⒘艘谎圻@個(gè)矮小的男人,“不要擋我的路,弗里茨?!?p> 弗里茨詫異地看著他,嘴里咕噥著些什么,雙手不住地晃著。他往門(mén)外看去。
伊莎正牽著小克的手,背對(duì)著沃斯頓。小克膽怯地看著弗里茨。
“一個(gè)小姑娘。”弗里茨自言自語(yǔ)著,似在冷笑,他突然看見(jiàn)伊莎轉(zhuǎn)過(guò)身,溫柔的藍(lán)眼睛,金發(fā)散亂地?cái)Q成麻花辮,臉上臟兮兮的,圓領(lǐng)上衣濺著泥垢與血漬。他毫無(wú)秩序地看著,又定格在她的眼睛上,“和一位美麗女士?!?p> 弗里茨的神情開(kāi)始不自覺(jué)的顯露出一絲慌亂:“伊德,我們不能讓他們來(lái),我們沒(méi)有食物給他們吃。”
“我以前在地窖里藏過(guò)一些,好久沒(méi)去過(guò)了?!彼焓肿屛炙诡D進(jìn)去。
“你已經(jīng)不接受外客了!”他壓低聲音,低沉地吼道。
“這次不是?!彼麤](méi)有做什么表情,只是盡力將門(mén)開(kāi)到最大。
弗里茨無(wú)奈地松開(kāi)想要關(guān)門(mén)的手,看著伊莎牽著小克。他緊盯著伊莎的側(cè)顏,右眼下有顆淚痣,胸前是條帶有I的項(xiàng)鏈。
5.
“你們快坐!現(xiàn)在不冷,你們要是不介意,可以洗個(gè)冷水澡?!瘪R修放下鏟子,好像是丟了許多束縛,他拿出椅子,“哦,哦,爸爸,我?guī)Я酥凰劳米踊貋?lái),是伊德叔叔的機(jī)關(guān)!”
“哦,死兔子!”弗里茨臉上露出一絲喜悅,“這位小姐,你們稍坐,我去生點(diǎn)火出來(lái),給你們烤兔子肉?!?p> “伊德?”沃斯頓看著伊德在一個(gè)柜子里摸索著,“我們可以和你一起嗎?”
他始終不說(shuō)話(huà),拿出一把鑰匙,站起來(lái)看著她們,點(diǎn)點(diǎn)頭,“跟我走?!?p> 6.
“這里好久沒(méi)來(lái)過(guò)了,希望你們不會(huì)介意里面環(huán)境。”伊德舉著手電,照射著漆黑一片的地窖,陰沉的光四處地投影在不同貨架上。
“先生,與其叫這地窖,我覺(jué)得倒不如是秘密雜貨鋪?!币辽粗硪粋?cè),是一排書(shū)。
“隨您喜歡,”伊德稍微客套地笑了一下,“那里還有些衣服,你可以拿些去?!?p> “你還在里面放衣服?”沃斯頓挑著罐頭,隨意地問(wèn)道。
“你的妻子,你的女兒,都有?!币恋峦白叩揭粋€(gè)箱子前,“我的妹妹,和她的女兒?!?p> 伊莎突然看向他:“我們很抱歉?!?p> “沒(méi)關(guān)系,這些比較保暖,拿去吧我們也用不到?!币恋屡跗鹨路f給沃斯頓。
“謝謝你?!蔽炙诡D握了一下他的手,“只是,有句話(huà)不知當(dāng)講不當(dāng)講。”
伊德合上箱子,撣了撣上面的灰,轉(zhuǎn)過(guò)身看向沃斯頓。
“弗里茨,不像是個(gè)……”
“啊!”小克突然被絆倒了。
沃斯頓趕忙走上前,伊莎扶起小克,伊德拿著手電照著地:一本《悲慘世界》。
“怎么會(huì)掉在地上呢,”伊德喃喃道,“這里不透風(fēng)啊?!彼粗鴷?shū)架最底層的一個(gè)空缺
“誰(shuí)來(lái)過(guò)嗎?”
“除了弗里茨?!?p> “別這么疑神疑鬼,”伊莎撿起書(shū),“我可以借來(lái)閱讀嗎?畢竟,這比起現(xiàn)在,不算什么悲慘世界了?!?