首頁 都市

我的盛世文娛

第43章 還真有英文版啊

我的盛世文娛 一頓兩斤半 4062 2021-06-15 05:29:02

  公告牌(Billboard)是創(chuàng)辦于1894年的米國音樂雜志,內(nèi)容包含許多音樂種類的介紹與排行榜。

  其中最重要的排行榜為公告牌 Billboard Hot 100(單曲排行)與 Billboard 200(專輯排行)。

  其中Billboard HOT 100是目前世界上公認(rèn)的最具權(quán)威性的榜單。

  和華夏流行音樂榜不同,這個榜單,是每周更新一次。

  今天,正是榜單更新的日子。

  廣告牌官方網(wǎng)站,更新了排行榜網(wǎng)頁的數(shù)據(jù)。

  《Yellow》,赫然出現(xiàn)在了公告牌 Billboard Hot 100(單曲排行)的第18位。

  而這首歌的下方,清清楚楚寫著歌手的名字,The Singular Point。

  這個英文,翻譯過來,就是“奇點”的意思。

  The Singular Point這個名字,點擊進去,只顯示出一個非常簡潔的頁面。

  沒有過往的介紹,沒有曾經(jīng)發(fā)行過的專輯,沒有海報,沒有照片,整個歌手頁面的資料有很多空缺。

  唯有簡簡單單一句話。

  The Singular Point,a rock band from Huaxia。

  奇點,一個來自華夏的搖滾樂隊。

  這些,已經(jīng)足以說明清楚一切了。

  這首《Yellow》,就是秦川帶領(lǐng)的奇點樂隊所演唱的。

  他們果然把《流星》這首歌,填上了英文歌詞,而且還拿到了海外去發(fā)行。

  居然還登上了公告牌 Billboard Hot 100單曲排行榜。

  這是華夏流行音樂圈,從未有人做到過的事情。

  并不是說米國排行榜就高人一等,去那邊登上了排行榜就比國內(nèi)其它人厲害。

  藝術(shù)無國界,不會受到語言文化差異的阻礙。

  藝術(shù)成就越高,應(yīng)當(dāng)是喜歡的人越多。

  甚至是可以跨越地理空間,跨越文化和傳統(tǒng),被所有人喜歡。

  藝術(shù)雖然不分高低,但文化卻有著影響力的高低之分。

  比如,霓虹國的動漫文化影響力,是全球公認(rèn)的。

  歷史原因,文化輸出和影響力方面,華夏一直做的不夠。

  近些年,也一直在努力,通過影視、通過音樂、通過民間交流合作,向外輸出更多華夏傳統(tǒng)文化。

  雖然也取得了一些成績,不過因為起步慢,影響力還有限。

  西方文化則相反,因為經(jīng)濟和科技領(lǐng)先,文化也隨之輸出到全世界。

  而在音樂領(lǐng)域,因為是現(xiàn)代音樂的發(fā)源地,影響力和輸出程度都是所有亞太地區(qū),都暫時無法趕超的。

  所以,世界級的傳奇歌手、傳奇樂隊,大多來自西方。

  因為文化輸出和影響力,亞太地區(qū)的樂迷,早已能接受和喜歡上他們的音樂。

  反之,則比較困難。

  文化不同,語言不同,華夏音樂的風(fēng)格也和西方有很多差異。

  華文音樂,老外也聽不懂歌詞。

  而音樂的曲風(fēng),也不是那邊主流喜歡的風(fēng)格。

  因此,之前從未有過華夏的歌手、音樂人、樂隊的作品,被很多西方樂迷喜歡。

  更不用說,會有作品登上公告牌的排行榜。

  奇點樂隊這次上榜,可以說是破天荒第一次。

  畢竟公告牌榜單,是世界公認(rèn)的第一排行榜,在全球范圍內(nèi)都非常有影響力。

  這次上榜,帶來的象征意義甚至超過實際意義本身。

  傳奇級別的歌手、音樂人、樂隊,不僅要在本國達到頂流,更是要跨地域、跨文化地征服其它地區(qū)的樂迷,這才能配得上傳奇稱號。

  香江的輝煌樂隊,也僅僅是在其他亞太地區(qū)小有名氣,還未能做到征服全部亞太地區(qū)的樂迷。

  就這樣,已經(jīng)被很多媒體吹噓成為國內(nèi)樂隊第一、且是最有資格晉升為傳奇級別的樂隊。

  輝煌樂隊的成功和地位,雖然也是實力使然,但也和映煌娛樂的營銷包裝分不開關(guān)系。

  可是,這次奇點樂隊登上了公告牌單曲排行榜,這國內(nèi)第一樂隊的名頭,以后就要換人了。

  這個消息,如同驚天霹靂一般,徹底的傳開了。

  雖然只是第18位,具體情況媒體也了解的不太詳細(xì),但這并不妨礙他們報道這個轟動的消息。

  “奇點樂隊成為首個登上米國公告牌 Billboard Hot 100(單曲排行)的音樂人。

  他們的音樂,真正達到了國際水平。不僅在華夏受樂迷喜歡,也征服了大洋彼岸的樂迷?!?p>  ——《華夏流行音樂周刊》

  “公告牌 Billboard Hot 100(單曲排行)第18位,奇點樂隊創(chuàng)造了一個歷史。

  華夏音樂人首次登上廣告牌榜單,奇點樂隊已經(jīng)到達了一個新的高度?!?p>  ——《燕京日報·娛樂版》

  “奇點樂隊一曲封神,《流星》的英文版《Yellow》,位列公告牌 Billboard Hot 100(單曲排行)第18位。

  再無人可以質(zhì)疑奇點樂隊,不具備晉升傳奇樂隊的可能?!?p>  ——《江南娛樂報》

  “兩大天后沒有看錯人,奇點樂隊完全當(dāng)?shù)仄鹚齻兊耐瞥纭?p>  公告牌 Billboard Hot 100(單曲排行)第18位,國內(nèi)無人能及。

  現(xiàn)在看來,所謂的頂流對決,銷量之爭,誰能笑到最后,還真不一定?!?p>  ——《東方娛樂周刊》

  “天后慕青青一語中的,《流星》真的可以發(fā)行英文版。

  看來天后的音樂專業(yè)性,果然不是一些三流娛記能比的。

  誰還敢說慕青青不懂音樂?

  她不僅懂,而且非常專業(yè)。

  希望奇點樂隊也如她預(yù)測的一樣,早日榮登傳奇級別。”

  ——《浦江日報·娛樂版》

  浦江天弘娛樂,銷聲匿跡這么久,一直沒讓天后慕青青發(fā)聲,也未采取任何手段消除媒體的抨擊影響。

  奇點樂隊的消息一出,張赫終于出手了。

  直接讓浦江的媒體發(fā)起了絕地反擊,為慕青青正名。

  不僅要反擊抹黑慕青青不懂音樂的言論,還要順帶把慕青青不僅非常專業(yè),且對音樂有著過人的理解力的人設(shè)立起來。

  當(dāng)初抨擊的越狠,現(xiàn)在看來就像是為慕青青立人設(shè)所加的油。

  大地娛樂萬向東,此時卻十分后悔。

  當(dāng)初就應(yīng)該讓天后黃飛飛力挺奇點樂隊的程度再大一些,否則現(xiàn)在她應(yīng)該能和慕青青一樣,給自己的人設(shè)上多加一些光環(huán)了。

  媒體的報道,讓樂迷們瞬間又炸鍋了。

  華夏樂迷,如果不是特別喜歡國外音樂的話,很少會去關(guān)注公告牌的排行榜。

  如不媒體不報道,大多數(shù)樂迷根本不會知道這件事情。

  現(xiàn)在,是想不知道都不行了。

  幾乎所有的媒體,都開始鋪天蓋地的宣傳、鼓吹、力捧奇點樂隊了。

  之前抨擊兩大天后,看衰奇點樂隊的媒體們,都紛紛加入了這個行列。

  為了報刊銷量,他們真是什么事情都干的出。

  樂迷知道這個好消息,無不歡欣鼓舞,畢竟華夏音樂人征服了海外樂迷,也是值得驕傲的事情。

  尤其是奇點樂隊的鐵桿歌迷,更是激動不已。

  他們紛紛拉上之前的戰(zhàn)友,也就是黃飛飛和慕青青的歌迷們,一起到網(wǎng)上開始刷屏般的狂歡。

  “還有誰?就問還有誰?一個能打的都沒有。誰還敢說奇點樂隊不行?”

  “早就說了,誰能笑道最后還不一定呢?之前把你們嘚瑟的,現(xiàn)在一個個的咋不說話了?”

  “那些說兩位天后不懂音樂的人呢?瞧你之前瞎嗶嗶那個樣兒。天后不懂,你懂?”

  “哈哈哈哈哈,青青天后愛死了,她居然直接預(yù)言了,《流星》還真有英文版?!?p>  “是啊,是啊,要不說能做天后的,肯定比一般人懂音樂。青青天后,你再預(yù)測一下,奇點樂隊什么時候晉升傳奇?。俊?p>  “對,青青天后,大膽的預(yù)測,這次肯定沒人敢抨擊你了,他們臉已經(jīng)腫了,不敢再湊上來給你當(dāng)墊子了。”

  “奇點樂隊果然從來沒讓粉絲失望過,也從來不讓粉絲受委屈。三哥說讓我們等兩三天,沒想到奇跡真的出現(xiàn)了?!?p>  “估計是三哥見兩位天后受委屈受大了,不待見他們這么欺負(fù)人的,于是直接出絕招,絕了他們的所有念想?!?p>  “哈哈哈哈,三哥說,本來就沒打算和你們玩的,你們還挺認(rèn)真。不好意思,我早已經(jīng)去海外玩了?!?p>  “不知道黃飛飛天后現(xiàn)在是不是做夢都會笑醒,三哥替她出頭了,把那些噴她的媒體,打了個不敢還手,哈哈哈哈。”

  “粉絲說有英文版,就真的出英文版了。粉絲說海外發(fā)行,就真的去海外發(fā)行了。奇點樂隊果然寵粉。是不是啊,青青天后?”

  “樓上的,你要笑死我嗎?人天后能和你一樣,是普通粉絲嗎?人家可是超級粉絲?!?p>  “害,大家都是粉絲,都一樣。青青天后,到時候奇點樂隊歌迷見面會,我喊你同去,咱們坐一起?!?p>  “你們要點臉,居然這么調(diào)戲青青天后,不過我喜歡,哈哈哈哈哈。”

  各大論壇、貼吧、BBS,到處都是樂迷的狂歡場所。

  奇點樂隊的樂迷們,不僅再次贏得了網(wǎng)絡(luò)罵戰(zhàn)的勝利,而且是壓倒性的勝利。

  再無一個對方的歌迷,敢出來叫囂。

  搞得他們都沒有感受到打臉的快感,于是紛紛調(diào)侃起兩大天后來了。

  網(wǎng)友們一沒對手,智商就降到了平均水平以下。

  畢竟精神病人思維廣,沙雕兒童歡樂多,現(xiàn)在正是需要歡樂的時候。

  可是,總有一些理智的樂迷們,會去思考一些思維盲區(qū)的問題。

  這些問題一出來,就非常破壞歡樂祥和的氣氛。

  “唉,《流星》的英文版《Yellow》連老外都征服了,你們就不想知道英文版是什么樣子嗎?”

  “對啊,對啊,當(dāng)初還以為天后說這著玩的,沒想到真的有英文版。什么時候能聽到???”

  “你說三哥真是在慕青青天后說了之后,才填詞拿去海外發(fā)行的嗎?這才幾天?動作好快啊。好像看到這個把老外都征服了的歌詞啊。”

  “被你們一說,我也想馬上聽到,已經(jīng)急不可耐了啊。”

  “本來一片沙雕歡樂的氛圍,就被你們這些理智狗破壞了。哪壺不開提哪壺。想要聽到這首歌,今天是沒可能了。估計怎么的,也得等明后天吧?!?p>  “三哥,說好的寵粉呢?我們要聽英文版,我們要看連老外都喜歡的歌詞,我們現(xiàn)在就要?!?p>  “對,我們要聽《流星》英文版,召喚奇點樂隊,召喚三哥。兄弟們,走一波。”

  “我們要聽《流星》英文版,召喚奇點樂隊,召喚三哥?!?p>  ......

  于是,樂迷們又開始刷屏了,期待能像上次一樣,得到奇點樂隊的及時回應(yīng)。

  不過,他們注定要失望了。

  秦川可不會慣著他們這個臭毛病,要不然以后沒完沒了了。

  否則哪天樂迷們要看秦川變女裝大佬,也刷屏召喚,秦川也答應(yīng)他們?

  還好這個時空的互聯(lián)網(wǎng),現(xiàn)在還沒有微博這個產(chǎn)品。否則秦川的微博,估計要被刷爆了。

  如果秦川看到了網(wǎng)友們,又開始在網(wǎng)上刷屏,要求馬上聽到《Yellow》這首歌,他一定會立即發(fā)一條公告:珍愛網(wǎng)絡(luò)環(huán)境,遠(yuǎn)離刷屏,從我做起。

  這次,秦川是緊急帶著樂隊幾人,去浪潮唱片錄制了英文版的《Yellow》。

  同時讓程嘉陽,聯(lián)系米國的合作伙伴,以單曲CD的方式,盡快發(fā)行,打榜。

  為此,秦川甚至愿意承擔(dān)一大筆營銷費用。

  在金錢開道的威力下,不到一周時間,終于登上了公告牌 Billboard Hot 100(單曲排行)。

  而且由于歌曲的質(zhì)量超級高,直接進了排行榜的前20位。

  這點,連程嘉陽在米國的合作伙伴都沒意料到。

  這首歌,一上市,就受到了米國樂迷們的追捧,排名直接上到了最前列。

  據(jù)程嘉陽米國的合作伙伴反饋,下一周,排名還會往上升。

  奇點樂隊說好了,不會讓粉絲失望,說好了不讓粉絲受委屈,就一定得做到。

  哪怕多花些錢,也在所不惜。

  不過,粉絲們想馬上聽到這首《Yellow》,估計是得等兩天了。

  當(dāng)初也不知道在米國那邊,能不能順利發(fā)行成功,也就沒有大肆聲張。

  所以為了保密,這首歌的試聽CD并沒有分發(fā)給國內(nèi)的各大廣播電臺。

  現(xiàn)在,就算浪潮唱片馬上給各廣播電臺快遞過去,有些地區(qū)也得后天才能聽得到了。

  不過,總有些特殊的存在,是不在普通規(guī)則約束范圍內(nèi)的。

  --------------------------------------

  PS:謝謝大家的支持,沖到了新星榜第五位。

  也不知道能待幾天,說不定分分鐘被大佬擠下去了。

  新人求收藏,求票,求大家天天追讀,幫忙沖沖數(shù)據(jù),感激不盡。

  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南